maanantai, 18. helmikuu 2008

Experimente

Aus irgendwelchem mir unersichtilichen Grunde verweigert mir mein Linux die Zusammenarbeit, wenn ich Audioaufnahmen machen möchte. Ich rebootete und versuchte es auch mit Vista. Auch nicht wesentlich besser. Aber der Retter in der Not: Macbook Pro von Apple. Zwar bin ich auch dort nicht besonders happy mit der Sound-Qualität. Zumindest nimmt der Apfelcomputer meine Stimme auf! (Vielleicht liegt es an dem von mir benutzten Mikrophon [es ist aber gar nicht schlecht - erst vor ein paar Jahren gekauft und funktioniert sonst prima], vielleicht an was anderem. Es ist nicht wichtig, woran es liegt; wichtig ist, dass du im Rahmen dieses Sprachkurses Finnisch - und die Stimme deines Vaters - hören kannst... ;-)

Möchtest du wirklich Finnisch lernen? (Bist ja die Tochter deines Vaters, der nicht einmal in seinem Alter vor der Aufgabe "Arabisch" fürchtet...) Aber ehrlich, Finnisch ist nicht gerade die leichteste zu lernende Sprache... Andererseits, obwohl deine Muttersprache deutsch ist und du heutzutage in einem anderen Land lebst, dessen Sprache du sprichst, bist und bleibst du von deinem Innersten her gesehen immerfort sehr mit deinen Wurzeln mit dem fernen Norden verbunden. Zumindest hoffe ich so...

Der Reisepass. Vergiss es nicht. Ich glaube zu wissen, dass du bis ende Mai dieses Jahres die Möglichkeit hast (als Tochter eines Finnen) den finnischen Pass zu erlangen. Wenn ich du wäre, würde ich mit beiden Händen zugreifen und das bald ablaufende Angebot annehmen...

Demnächst gibt es hier etwas zu hören. Keine Töne, die die Welt umwerfen, gewiss, aber liebe Töne auf Finnisch und die finnische Sprache betreffend. Und die Stimme deines Vaters...

Papa









torstai, 14. helmikuu 2008

Audio

Aus irgendwelchem mir mystischem Grund kann ich heute in meinem eigenen Blog nicht kommentieren...

Vielleicht klappt's auf diese Weise.

Hast recht, Pirjo. Ich werde mich anstrengen, damit du baldmöglichst was zu hören kriegst... ;-)

Mir ist es immer so ergangen, dass ich eine moderne lebendige Sprache in toto lernen wollte.  Was nützt es einem, wenn er nur lesen und schreiben kann, aber das Gesprochene weder versteht noch sich selber mittels Worte ausdrücken kann? Nicht viel, finde ich. (Mit den verstorbenen Sprachen ist es anders, selbstredend.)

Also kannst du dich darauf vorbereiten, dass du demnächst auch mit dem 'Sound' der finnischen Sprache konfrontiert wirst... ;-)




maanantai, 11. helmikuu 2008

English ---> German

Lass uns dennoch die Sprache wechseln. Denn vielleicht klappt's doch besser auf Deutsch.

Nun schau ich mal, wie ich es hier gestalte, damit alles optimal funktioniert.

Ich werde hier in Bälde zurückkehren. (Ich meine 'bald' und nicht wieder nach einer monatelangen Pause, wie der Fall leider früher gewesen ist...)

Papa

PS Und Bilder soll's hier auch geben... ;-)


perjantai, 8. helmikuu 2008

Testing the voice recording options...

It seems that my Linux needs some tweaking if I want to do some voice recording here... Something wrong with the multimedia settings... I'll go and try to rectify it.

If Linux balks, I still have OSX and Vista at my ready disposal...

Whatever, before long you'll be able to listen to spoken Finnish too. Spoken by your dad...




perjantai, 8. helmikuu 2008

Getting acquainted with the language...

Meanwhile you have browsed what Wikipedia has to offer on the Finnish language...

As regards languages I am a tad a pedantic and always aim at full mastership.  I think that all aspects of a language are equally important. Either one masters a foreign language or one doesn't. In other words, it is not enough to be able to read and write in a foreign tongue. Without being fluent in the language as it is spoken one cannot be said to 'master' said language. Whilst learning Finnish, you must needs learn the way it is spoken by native speakers. And I know that you will learn Finnish to perfection. You are exceptionally good at learning languages. There is no denying it. You got those genes from your dad.

And here we encounter a huge problem! The written modern standard Finnish as it is used in respectable newspapers, newscasts and other official media is not the same language that people use in everyday life. But the modern standard Finnish is the starting point. Learning colloquial Finnish follows then naturally on the basis of the standard Finnish.

(I encounter a similar problem with the Arabic language. The MSA - modern standard Arabic - is the standard that is used in the newspapers and in the television. But regionally Arabic is spoken quite differently. As regards spoken Arabic I hold to Egyptian. Why? Due to the huge Egyptian movie industry and the fact that Egyptian movies are viewed all over the Arabian speaking world Egyptian Arabic is widely understood. Hence I try to learn MSA and Egyptian Arabic simultaneously... But this jump into Arabian things has nothing to do with this blog. )

Finnish is interesting but difficult. Still interested?

Heippa! (=Tschüss, in German)

Papa

PS Those forthcoming voice recordings (MP3, WMA or what form ever) are the most important part of this language course.